Digital Books as Physical Props

Standard

The Physical Properties of Books

The affordances of a physical book position the book in your life in a way that goes beyond the simple act of reading. To a buy a physical book, you might go to a used bookstore. You wander the aisles, noticing different titles. If something catches your eye, you can pick it up and flip through the pages. You might notice that the book is heavy, or that the pages look worn. The book has a distinct smell.

As you read a physical book, you leave traces in the book. You underline passages that are particularly meaningful. You fold the corners of pages down to mark your place. The book takes up space in your house. It moves from your coffee table to your nightstand to your bookshelf.

When people come to visit you, they see the book and comment on it. You lend it to a friend who’s always wanted to read it, but hasn’t had the chance. It’s a while before you get the book back, and there are times where you wonder if she’ll ever return it. When she finally does, there’s a distinct coffee stain about a third of the way through. Eventually, you give that particular book away. You never read it any more, and so it no longer seems to have a place on your bookshelf.

If reading a book is a type of performance, the book itself is a prop. The acts of buying, interpreting, displaying, and sharing the book are informed in part by the ability to interact with the book in a physical way.

Making Digital Books More Physical

As books become digitized, the experience of books as physical objects gets lost. When you buy a digital book, you don’t think about how heavy the book is or how it smells. It doesn’t take up physical space in your house, and visitors can’t serendipitously notice and comment on it. It doesn’t show wear. You can’t physically give it to someone, with or without the expectation of getting it back.

What do we lose in the transformation to the digital medium, and what should we think about reincorporating into digital books?

The physical properties of the book are missing. We can produce digital books that show use—how many people have made annotations, where they have made bookmarks—but not wear. There is no information about the condition of the book, how valued the book was. There aren’t physical properties such as weight or smell to link to the experience of reading the book. Building digital books that leave physical traces—e-readers that release smells or have touchscreens that feel differently based on the path of the book—would be one way of preserving the book’s physical properties.

The digital book lacks a physical presence. It can be displayed as part of your digital identity, but does not take up physical space in a way that has real-world significance. Having e-readers that can project images in your physical environment, displaying phantom book covers on your coffee table or bookshelf, would be a way of maintaining the ability to create a physical presence for your possessions.

Finally, the digital book lacks the same sense of ownership as a physical book. It is possible for multiple people to buy, read, and share the exact same copy of a digital book. Each physical book, while having the same text, has unique properties that reflect its journey through the world. It would be interesting to explore how to create multiple copies of a digital book that have the same core content but reflect the unique properties of each instance—who has bought it, who they have discussed the book with, and how valued the book is in its reader’s collection.

While the use of digital books as physical props is technologically feasible, the final question is whether it is necessary. What aspects of the physical affordances of books add value to the experience of reading them, and which ones will simply become artifacts of the past?

Beyond the Book?

Standard

The premise of this gathering is that the book is not simply a changing technology, but one that is disappearing, evaporating, disintegrating before our eyes. Yet even as new technologies have facilitated the digitization of books, and the creation of apps, immersive audio experiences, game-like interactive narratives, and other ephemeral books and book-like artifacts, they have also facilitated the rise of small press publishing and provided increased opportunity for the generation and distribution of texts. Writers, after all, do not, as Ulises Carrión (1985) reminds us, write books, but texts.

In fact, it seems we are not moving beyond the book, but in fact entering a moment in which everything is a book. A natural evolution, perhaps, from poststructuralism’s assertion that everything is a text? If everything is legible, then anything is fodder for publication and distribution, we might say, whether by a robot that crawls the web for content to be packaged into Kindle books, or by the blogger who wants to see a year’s worth of witticisms packaged between covers.

As my co-conspirators Michael Simeone and Sally Ball have pointed out, the “creative systems” through which contemporary writing circulates reconfigure authorship, placing increased emphasis on the reader as co-constitutor of the text, and on the book as a performance that alters each time it is accessed.

Text’s ubiquity and seeming immateriality has given rise to a situation like the one Walter Benjamin imagined in his essay “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction” (1936), in which every reader can at any moment transform into an author. Think of all the blogs-turned books (including this project), the rise of Blurb and other platforms for creating art books from digital images, the increased presence of print-on-demand opportunities not only online, but in physical bookstores like Harvard Book Shop in Cambridge and McNally Jackson in New York. It continues to be ever easier to make something into an object recognizable to others as a “book.”

The ease with which text can be poured from one container into another (extending Beatrice Warde’s (1956) notion of typography as a “crystal goblet” in a slightly disingenuous way here—I side with Kate Hayles (2002) and other theorists of media-specificity that the book is in fact not transparent, but in fact structures our interactions with it at every turn) has given rise to some fascinating publications that should, it seems, not be books. An immaterial situation that embraces our ability to print books affordably and to make all that was once air solid again. Whether we are thinking of spambots that troll the web for free content to be sold as e-books or authors like Kenneth Goldsmith and other members of the conceptual avant-garde whose writing practice resembles remix, remediation, appropriation, or, in Goldsmith’s formulation, “uncreativity” (2011).

These books are fascinating artistic artifacts, like Nick Thurston’s Of the Subcontract (2013), a collection of poems crowdsourced through Amazon’s Mechanical Turk, with its shiny metallic cover and minimalist design.

Like Thurston’s mirror-faced paperback, many of these appropriations draw our attention to  reader as much as author, repositioning the writer him or herself as a reader/curator. For those interested in the aesthetics of such projects, Paul Soulellis maintains an online repository, Library of the Printed Web, and related projects can be found at Gauss PDF (whose recent works include a series of lovely close-up photographs of Emmalea Russo’s re-typing of Gertrude Stein’s Stanzas in Meditation, with stitching obscuring nearly all of the text save the recurrent word “they”—a project that clearly plays with re-enactment and remediation, particularly since it includes recto and verso of every page) and Trollthread (among whose many “unprintable” books you’ll find the antithesis of Thurston’s shiny surface:  Holly Melgard’s Black Friday, whose 734 pages are entirely black onscreen, but devolve gradually during the printing process as your printer’s toner depletes) two PDF publishers specializing in books that push on the boundaries of book-ness and authorship.

Ada in the Rare Books Library

Standard

Ada strained to lift the canvas box containing the heavy folio from the shelf. She had been working as a page at the Folger for months now, retrieving books from the vault and delivering them to the old people upstairs, but she had never given them more than a passing glance. She had read about folios and quartos while studying for her badges, but all she really knew was that there were sometimes different versions of the plays she had read and that the books here had the same names. The folios were big and heavy and had a distinct smell she couldn’t quite place.

It was cold in the vault—inexplicably cold, Ada thought. She balanced the box on one hip to zip her sweater. As she did, she lost her balance, slipped off the stool, and dropped the large box on the floor. Ada’s pride hurt more than anything else, so she quickly dusted herself off, looked around, and opened the box. What she found inside was alarming: a thick wooden board that appeared to be the book’s cover seemed to have been detached. Some pages were loose, and others appeared to be attached only with threads. She stacked the pages neatly, placed the board on top, replaced the call slip, and closed the box before placing it on her cart.

When she got upstairs, the reader who had requested the book was waiting patiently by the desk. Trying to look calm, she slid out the call slip and handed him the box. He carried the box back to his desk, opened it carefully, and lifted the board. Caught, she thought. Instead, she was surprised to see him place the board on one of a pair of foam wedges. (She’d heard this setup called a “cradle,” but she wasn’t sure why.) He then removed what remained of the book and set it on the desk.

She tried to slip out unnoticed.

If she had stayed, she would have seen him pick up a magnifying glass and carefully pull back the leather on the book’s spine. And she would have been baffled.

Media and Immediacy in Online Community

Standard

How do interface and design affect our understanding of online communities?

As an English professor, I’m often thinking about the relationships between media forms and a text’s content: how does the form that a text takes change what its content will be? What important things change, for instance, when a text such as Frankenstein is adapted to another medium? Those questions are relevant to our understanding of the interfaces through which we participate in online communities, where we’re almost always producing new forms of knowledge and text. We’re almost always producing text, that is.

Often, we create images: what does that mean? As Todd Presner and company argued in Digital_Humanities (Burdick, Drucker, Lunenfeld, Presner, and Schnapp 2012), one of the most exciting new potentials for digital scholarship is something that’s also exciting about the future of books and knowledge systems. In an unprecedented way, we’re able to take an active role in the design of the information we produce. Information design, and design more generally, are enjoying a new vogue. Design has become something that people care about, and talk about, more and more—from Gary Hustwit’s 2007 documentary Helvetica to colorful responses to the NSA’s PowerPoint presentations.

There’s an interesting paradox about the way that we mix media forms: when we want to convey something that’s immediate—something that has a visceral impact—is when we most frequently mix media forms with particularly wild abandon. David Jay Bolter and Richard Grusin, who came up with this idea, wrote along these lines that “immediacy depends on hypermediacy” (1996). That is, in order to feel less like there’s a screen or other form of separation between yourself and a message (im­-mediacy), the thing we most often do is to throw as many forms of media at a moment as we possibly can. In Sherlock, virtually every scene that features Benedict Cumberbatch’s fetching cogitations also features scrolling text in 3D space onscreen, photographs moving around, 3D CGI renderings of spaces, and so on and so forth.

Arriving at last to online textual communities, this tendency toward what Grusin and Bolter call “hypermediacy” seems to be a key element of the ways that we communicate in online forums of all kinds. Of course, as the name “rage faces”—one of the best-known sources of viral images from discussion forums and comment sections—indicates, the immediacy that’s conveyed is often an emotional one, where rational discourse has broken down. The fad of the animated GIF, too, which dominates on Tumblr in particular, allows content creators to express an emotion using a repeating video fragment. The images created by memegenerator.com…these forms continue to proliferate, and the repertoires of the commenters on the large blogs that allow these images have become quite vast.

I want to think about this proliferation of media forms on the web as a way that more people in online textual communities claim a voice and use hypermediation as a way to assert their presence in those communities. In what ways should the online communities that we design draw on the ever-expanding repertoires of media forms with which users express themselves?

Aggregating Audiences Around the Book

Standard

1993: I am a freshman in high school, a newly avid reader just discovering a world of books. I haunt the local used books stores looking for titles by my favorite authors and discovering new ones to try. This is a solitary pleasure until one day, visiting a friend, I see some of my beloved books on his shelf. Soon we are trading books, haunting the same bookstores, by chance having become a tiny, two-person audience for our favorite authors.

Most cultural forms aggregate their audience into a common physical space. For example, films and theater bring people together into a viewing space. Art is typically viewed in common spaces in the company of others. Music is often consumed via a live performance, in a concert setting.

Some rights reserved by xJason.Rogersx

Interestingly, while we now increasingly have de-aggregated the audience for these other cultural forms—thanks to an explosion in technology that has allowed for sophisticated theater and stereo systems to be had at a relatively affordable price in the comfort of our homes—books are moving in the other direction. Long a form consumed in a solitary fashion, books are now aggregating their audiences. But this isn’t entirely new. How have books and stories sometimes aggregated an audience? – In pre-book times, stories were an oral tradition, with an audience of listeners. – Following the advent of a written tradition, scholars discussed important texts in many eras through history, adding and sharing commentaries and marginalia. These were a feature of scholarship in Classical Antiquity and the Middle Ages and were important to the rediscovery of Classical works by the humanists during the Renaissance (Greenblatt 2011). – Growing out of a salon tradition developed in Europe during the Renaissance, authors would read from their work to small groups. – This tradition of public readings has become a staple in bookstores and certain academic settings, and have evolved in some places to become almost a performance art, including readings in public places and marathon readings of long books. [youtube youtubeurl=”Le0pLSFLkkQ” ][/youtube]

Now, the advent of technology has enabled the aggregation of audience around books like never before. Social networks and online communities have made it trivial for fans of certain books and authors to form ad hoc (or even “official”) communities around the work they care about. A book may have a large distributed  but connected “audience” creating a social reading experience that can manifest in a variety of ways, including:

Some rights reserved by Technipages

– Having easy access to the commentary of others, aggregated and depersonalized as in “most highlighted passages” keyword tagging and other crowdsourcing of metadata. – The proliferation of online communities where vigorous books discussions can occur over email listservs, on message boards, in Facebook groups, in the comment sections of blog posts, and even on Twitter. – There have long been publications writing about and offering critiques of books in a one-to-many fashion, but many of those same publications, now online, have tools like comment sections that allow their readers to congregate and join the discussion. – The creation and sharing and swapping of fanfiction (which interestingly is a phenomenon hardly limited to the world of books, with writers commonly riffing on movies, TV shows, and even real-world events and people.)

There is great potential in how publishers and book communities can continue to look for ways to use technology to aggregate audiences around books. What may be missing is an open-source venue to facilitate and house these communities. It should be simple for readers to easily find and interact with the aura of information and reaction that may surround any book. Each book has the potential to be a mini-community of its own.

The Sorry State of Peer-to-Peer E-Book Lending

Standard

For most of my awkward life, books have been a way to escape or avoid stressful social interactions. Only recently have I realized that books also allow me to serve a social function: recommending titles to friends and family members, based on my understanding of their interests and character. Some people find book suggestions obnoxious and presumptuous, but in my experience, some carefully thought-out picks can transform a nonreader into a book liker, if not a book lover. When a friend raves about a book and asks me to suggest another, I gloat a bit and then attack my shelves, to find another delightful tome to pass on.

But the e-reader! Oh, the e-reader. The Kindle is a childhood dream come true, an opportunity to carry with me enough titles to assure that if I finish a book, I will not be left to make uncomfortable small-talk on the plane. But it is ruining the one bit of social currency I can offer. In only limited circumstances can one lend a book to a friend, and when you are attempting to convert a nonreader, being able to give them the book instantly, for free, is vital.

Of course, e-book lending is a fraught topic for publishers and public libraries. In May 2013, the divine Ursula K. Le Guin laid out the absurd terms on which the “big five” publishers permit digital titles to be lent. But slowly, that situation is getting better; some months after Le Guin wrote her pierce, Macmillan announced that it would make its full backlist available. HarperCollins still demands that library obliterate a digital copy of a book after it’s been lent 26 times, which is an abomination. Still, this isn’t likely to last much longer; as Cory Doctorow detailed in a convincing column in September 2013, it’s in the best interest of the publishers to make libraries their allies.

But even as publishers and libraries warily come to agreements—slowly though they might—person-to-person lending remains nigh impossible. On the Kindle, for instance, digital rights management sometimes permits owners to lend a title—but only once per book. Most books don’t permit sharing at all.

Publishers’ concerns about consumers lending books to people they don’t know through book-swap sites could be ameliorated: For instance, Forbes’ Jeff Bercovici has proposed a self-described “pretty good solution” that would entail people meeting in person, physically, to “bump” titles from one device to another. True, that would require social interaction, but I think I could handle that brief encounter.

Without creating a mutually acceptable way to permit easier, more widespread book sharing, the personal social networks that exist between readers will fray. While Americans continue to read at about the same pace as in years prior, the rate of e-book reading continues to rise, according to the Pew Research Center. The rise in digital book consumption is particularly sharp among 18- to 29-year-olds. This is despite the death of the e-reader, which websites have been predicting since at least 2011. Even if tablets render my beloved Kindle obsolete, e-book reading will continue to grow. Permitting readers to swap titles will only accelerate that adoption, not diminish it. Because reading truly is a social activity, no matter how solitary the individual curled up with a book may appear. One could even make notes or highlights with a particular fellow-reader in mind, then delete them or adjust them for subsequent borrowers. This would only complement the strong social networks for readers that have cropped up online.

So please, publishers. Don’t take away my only bit of social utility.

Performing the Book

Standard

As a scholar, I’ve long been inspired by Julio Cortazar’s comments that great writing is like Jazz—improvised, in the moment or “the take” (Tebeau 2011). The best public history and digital humanities, I’ve argued, are performative, like Cortazar’s best writing—like the best books.

Of course, books are performative—written, read, engaged—but that quality is rarely discussed when we mull the future of the book, with our focus being mostly on form, publishing, and preservation. As digital technologies have exploded publishing, they’re allowing us to recognize (once again) the performative aspects of the book as a knowledge system.

Digital technology, especially the emergence of mobile technologies and cloud computing, mean that books can now be performed—produced, experienced, and engaged—more fluidly and in more places. Of course, we could always read and annotate our dog-eared edition of Ulysses while walking the streets of Dublin, drinking in a local pub. But, now we can “read” Ulysses hyper-textually in Dublin (or in a pub anywhere) with comments and annotation, as well as video, audio, and other media expressions. We can fully experience literature.

As digital innovation has democratized writing, it also now allows communities to not just experience literature, but also to produce it. This production occurs in multiple contexts, with producers building communities through open-source technologies that publish in a variety of fashions: aggregation, multimedia, micro-blogging, long-form journalism, and mash-up. The work has redefined narrative and storytelling, and built communities of professionals, experts, amateurs, and crowds. These communities not only engage story and narrative, they transform text through their engagement. This is conceptually apparent in crowdsourced projects, annotation, and social media sharing.

Additionally, the emergence of smartphones (and now tablets) has allowed (coupled with cloud computing) for new publishing forms to become part of and to engage the physical landscape. Indeed, locative media allows us to explore narrative and stories in place. The landscape becomes hypertextual because it allows us to connect a book—or, for that matter, multiple books, annotations, links, and media—to a particular geography, structure, and physical context. That landscape moves from the object of narrative to part of the text itself. It evokes space, identity, landscape; it helps us individually and collectively to remake “place.” Perhaps more importantly, for us, the book becomes a space of play, a play space, a place of itself.

In accentuating longstanding qualities of books—their fluidity and interactivity and portability—the digital has reemphasized books as performative. Digital knowledge systems and the future of publishing books demand that we engage the dynamism of books as living performances.

cross-posted at urbanhumanist

Authorship: Conceptions of Creativity / Creative Systems

Standard

How is our sense of creativity changing as the object called the book changes? How do we “practice” differently as writers in a world where distribution of literary art increasingly relies on our own efforts, where the audience that makes up Consumers of Language-Based Entertainment has more options? I’m writing, by the way, in a roomful of other people writing: people from the book industry, from academia, entrepreneurs—in general, they are people who are mostly interested in knowledge (how it’s transmitted, how it’s stored—). I am mostly interested in literary art, though I also think knowledge occurs there, lives there, too.

Michael Simeone, the director of ASU’s Institute for Humanities Research Nexus Lab: Digital Humanities and Transdisciplinary Informatics, asked initially: what does creativity even look like if the identity of the consumer is more important than the identity of the producer? I am wondering if that is the key shift as the book moves forward. At first I thought that such a shift would convert the writer to a Draper: Mad Men, Madison Avenue, a target marketer aiming at a segment, utilitarian maybe above all else (that is certainly a model that would be espoused, for example, by the university presidents who want to charge more for useless things like humanities courses).… Though that utilitarian conception of the writer begs a question about what it means (meant?) for the producer’s identity to “matter more.” Because an oversimplification of the question lets us think that the writer for whom the consumer’s identity does not come first is not concerned with other people. She’s that navel-gazer writer rebuked by the head of the Nobel Committee a few years ago when he felt the need to explain why American fiction was not interesting to the prize committee. (Too insular.) But I want to slow down with the question of identity here: of whose identity matters to a writer, and how the book itself, or the means by which books make their way into reader’s heads, may affect that question.

For literary writers, the relationship to an audience, the possibility of believing one even has an audience, has ranged widely from person to person and era to era. The defining pressure of our time is consumption: clicks and hits and sales. The mainstream publishing industry, joined often enough by small press publishers, wants authors using social media regularly and then intensely to have a presence, to create a buzz. The time writers must spend cultivating this presence, this promotional avatar of literary aliveness, probably depletes the time they can spend immersed in the work they are meant to be promoting. Many writers find transitioning from one territory to the other difficult, and the seductions of social media interactions (additionally justified as pleasing to one’s publicist) have to be actively opposed if one is to fall into creative literary work. How does that change such creative work? And does the cultivation of that online personality sometimes suffice for people who might have been creators of literary content in the past?

I think that’s often the criticism of writers who use social media, that there’s a whorish self-promotional thing going on, and many of us probably know writers whose social media presence has made them less attractive—or more attractive—than whatever we thought of them just as persons or just as authors (depending on whether we know them in the flesh or only on the page).

This is a sprint: and I want to return to that question of the author/producer’s identity and whether or not we think of ourselves or the consumer first—or whom we’re thinking of, if we aren’t in marketing mode. The novelist T. M. McNally defines the novelist’s responsibility as to the people on the page. The post-structuralists would likely chuckle, right?—or at least, in their wake, we think it’s quaint to owe anything to fictional lives, to self-conceive as in service to something imaginary that might somehow be taken as universal or (more modestly) representative….

But the way text is encountered now is (at least initially) online, and we probably meet the “author” before we meet her characters—before, I mean, we meet her art. Does she make it differently, do we look at it differently, because we know the blog, the interview, the Next Big Thing, the feed?

Creativity: writing has probably always been something one had to fight distraction to do, and as the varieties of distraction have multiplied, maybe now it’s more difficult to do it, even as it’s easier to “get it out there.” Certainly the world we now inhabit does not encourage contemplation, lostness in one’s imagination, etc. If you are lost in thought, Reader, you are not shopping. In The Matter of Capital (2012) Chris Nealon describes what he calls the Post-Language poetry of late-late capitalism, which, he says, can most potently be recognized by its stance. Which is waiting. To be waiting, to be aware that noticing obsolescence is obsolete, to know (in keeping with Michael’s posts of DOOM) that we already ought to be done here, having already more or less ruined everything, or commodified it (that’s probably not a difference but a definition—). And so at best, Nealon observes, we feel this “rueful astonishment” that we’re still here, sometimes perfectly happily. That’s where writing now begins: either in the universe of distraction and segue and association and accumulation, or in the lull between distractions. Schools, I think, are formed around whether one believes such lulls can exist at all, or if instead one thinks any notion of escape from gluts and heaps and links and ads, this constant ravenous simultaneity, is delusional, naïve.

The questions about identity (whose matters more, the consumer’s or the producer’s?) lead to other questions about attention (paying it, or seeking it—). The measure of which identity has more power can probably be seen in the parceling of attention. If the future of the book will also be defined by its stance, then we find ourselves considering point of view, which we create in poetry and in fiction by how we pay attention. When the writer is required to, or elects to, solicit attention, that probably gets entwined with (or into conflict with?) the attention she needs to turn so unflinchingly toward her subject.

The Future of Creativity and Books in the Face of Probable Doom, Part 1: Creative Systems

Standard

1294330-fopzvlvro

I believe, with at least 75 percent conviction, that we are all doomed. The environment of our planet is badly damaged. Not beyond recovery, but whatever recovery may come will probably take too long to matter. Disease and overpopulation are also threatening, as is a massive global crisis in fresh water supplies. All of this is to say that whatever time period we have defined as a “future” for the future of books to live in will be relatively short. Terrifyingly short, even.

But in the time leading up to a total collapse of civilization as we know it, there have been some fascinating developments in publishing, in writing, and in general knowledge systems that could (if they were not curtailed by a global apocalypse) genuinely transform how we think about expression, knowledge, and identity. It’s a pity they will not happen.

Just for fun, though, let’s think about what could have been.

Let’s think about what it’s still possible to make, and what we might make soon before we cannot any more.

Authorship and the Stream

Social media platforms (I could list them but you know them) have re-centralized how readers can come to knowledge (you also already know this, but there needs to be some establishing part of this conversation. But I won’t waste too much time because we’re already running out of it). Right now, individual written objects like articles and books and blog posts serve as the anchors to which researchers and writers attach their social media streams. It is possible to, by Twitter alone, brush up on world news, discover current research in your field, and find out about new books and poems to read. Streams are fast becoming channels for knowledge types. No, they are not complete, and no, it’s not the same as a library. It is a social knowledge system that circulates a lot of analog-format objects that are, for now, the accepted end products of creative effort. It could also indicate what creative effort could look like in a few years.

The strengths of social media—powerful mechanisms for circulation, accommodation of heterogeneous items, fun and addictive delivery systems—help us think about what social publication might look like, or about a product aggregated by associations rather than an editorial impulse. Books may be replaced by feeds. The connection of resources alongside the creation of resources may be a new dimension to individual creative efforts. At the same time, the ability to draw relationships among items is why it may be possible to have both individual and collective creativity. We could think of creativity as a graphical problem, where new combinations of ideas and people are curtailed by social, physical, and disciplinary limitations. Being a creative agent as a writer or owner of a feed seems to be one path for authors in a time of social media, but assessing and bridging synapses in associations, knowledge, or resources would be the purview of a creative system. Systemic creativity is different from individual creativity. Creative systems optimize contact among human and nonhuman resources, infer or suggest new linkages, and show us the topography of our own intellectual production. One person may have written an experimental narrative about growing up in New England when there were still elm trees. Another may be studying invasive insect species. There is creative potential between them, whether or not they decide to or are allowed to pursue it. Creative potential, one of the objects of creative systems, exists as a structural feature of a social network. Examining co-authorship networks or citation networks in academic publications only scratches the surface of this domain. Individual creativity is an artifact of books. What happens after books will force us to explore further the nuances of creative systems, and by extension the concept of a system-author.

Or it would if we had enough drinking water to sustain a democracy and academic freedom in the year 2050.

Three Short Meditations on Interface

Standard

Margins

In a generation or two we will realize that the perception of reading as a solo activity had a short-life, lasting for no more than a few hundred years. And nothing tracks the changes better than the size of margins.

Well before Gutenberg perfected printing, scholarly books functioned as mnemonic devices. Professors and students stood around a table containing the one available copy and used the text as a jumping off point for discussion. They used the copious margins to record their commentary. As reading evolved  into a solitary experience, the margins diminished accordingly. For example, look at these two versions of Copernicus’ de Revolutionibus, a first edition (1543) and a current example.

The first edition has lots of room for annotation, the recent, almost none.

De_Revolutionibus_manuscript_024r     Screen Shot 2014-02-06 at 1.37.17 PM

It’s not surprising, therefore, that as we see a return to social forms of reading, we also see a significant shift in the size of the margin. For example, here is a screen from the NY Times online with a very wide margin designed to accommodate an evolving culture of public discussion.

nytimes

 

 

Comments Below, Comments Beside

In the early days of blogging and web commenting, the commentary ended up in a space below the text. This arrangement replicated and reinforced the hierarchy of print, with the author sending wisdom to the crowd below.

Beginning in 2006, however, we start seeing experiments placing reader comments in a margin to the right of the author’s text. One of the first was an early draft of McKenzie Wark’s Gamer Theory (now published by Harvard University Press).

gamer theory

Designed in this way to accommodate Wark’s innovative non-linear writing style, many people realized immediately that the hierarchy of print had been subtly but importantly subverted as the author and the reader now occupied the same vertical space. Interestingly, you can see this in the discussion that unfolds as Wark and the readers increasingly interact as relative equals, working collaboratively to deepen their understanding of a complex topic.

 

The Difference Between the Water Cooler Discussion and Close Reading: 

The inherent value in enabling commentary to emerge inside of rather than around a text.

Goodreads and other online sites devoted to books enable what might be called asynchronous water cooler discussions. Someone makes a general comment about a book and the next person either responds or starts a new thread. There is value in such discussions but it’s not the same as being able to zero in on specific bits of text. In the first case you are essentially doing everything from memory, making it difficult to cite and go deep into the text. One thing that seems to happen when you enable readers to tie the discussion to specific bits is that the conversation tends to keep focus, allowing people to make syntheses which are not as easy to come to in generalized water cooler discussions. Here are two screen shots, the first showing a commentary in Goodreads ABOUT Huxley’s Brave New World, the second a discussion INSIDE of Aphra Behn’s Oroonoko. Without commenting on the value of the commentary in either, one immediately sees that the discussion in Brave New World is not particularly cohesive, with successive comments not necessarily building on one another. In the second we see concerted effort on the part of readers to work through a problem together.

goodreads

 

oroonoko

 

 

Response: Creative Writing, Creative Editing

Standard

As a freelance editor, I have had the honor of working with writers of fiction, nonfiction, memoir, poetry…and bits like college application essays, resumes, grant proposals, and graffiti.

Loan to me the words you want to use, writers, please! Let me be a witness to your creativity with the power of word. For some reason, I am able to find a little love in each letter. The word “correct” begins with “co” and that bit sounds like a conversation to me:

“See?”

“Oh!”

Corrections are best in collaboration – writer and editor together.

Perhaps the work of an editor is really the work of a Word Witness whose exterior vision of eye matches well with an inner vision of the spirit?

The Minigraph: The Future of the Monograph?

Books on a stone ledge
Standard

It has taken digital a lot longer than many had thought to provide a serious challenge to print, but it seems to me that we are now in a new moment in which digital texts enable screen-reading (if it is not an anachronism to still call it that) as a sustained practice. Here, I am thinking particularly of the way in which screen technologies, including the high-resolution “retina” displays common on iPhones, Kindle E Ink, etc., combined with much more sensitive typesetting design practices in relation to text, are producing long-form texts that are pleasurable to read on a screen-based medium and as e-books. This has happened most noticeably in magazine articles and longer newspaper features, but is beginning to drift over into well-designed reading apps that we find on our mobile devices, such as Pocket and the Reader function in Safari.

With this change, serious questions are being asked about our writing practices—especially in terms of the assumptions and affordances that are coded into software word-processors like Microsoft Word, which assumes and sometimes enforces a print mentality. Word wants you to print the documents you write, and this prescriptive behavior by the software encourages us to “check” our documents on a “real” paper form before committing to it—even if the final form is a PDF. The reason is that even the PDF is designed for printing, as anyone who has tried to read a PDF document on a digital screen will attest. But when the reading practices of screen media are sufficient, then many of the assumptions of screen writing can be jettisoned, especially the practice of writing for paper.

There is little doubt that writing and reading the screen is different from print (Berry 2012; Gold 2012). These differences are not just technical; they also involve forms of social practice, such as reading in public, passing around documents, sharing ideas, and so forth. They also include the kinds of social signaling that digital documents have been very poor at incorporating into their structures, such as the cover, the publisher, the author’s name, and the book’s unique design. Nonetheless, at the present phase of digital texts, it is in the typesetting and typography, combined with the social reading practices that take place, such as social sharing, marking, copying/pasting, and commenting, that make digital a viable way of creating and consuming textual works. In some ways, the social signaling of the cover artwork, etc. has been subsumed into social media such as Facebook and Twitter, but I think that it is only a matter of time before this is incorporated into mobile devices, since advanced screen technologies, especially an E Ink back cover, can be built for pennies.

To return to the texts themselves, the question of writing, of putting pen to paper, is on the cusp of radical change. The long thirty-year period of stable writing software created by the virtual monopoly that Microsoft gained over desktop computers is drawing to a close. From its initial introduction in 1983 on the Xenix system as Multi-Tool Word and renamed that year to the familiar Microsoft Word that we all know (and often hate) today, print has been the lodestar of word processor design.

As the next stage of digital text emerges, many of the textual apparatuses of print are migrating to the digital platform. As they do so, the advantages of new search and discovery practices make books extremely visible and usable again, through tools like Google Books (Dunleavy 2012). There is still a lot of experimentation in this space, and some problems still remain: for example, there is currently not a viable alternative to the “chunking” process of reading that print has taught us through pages and page numbering, nor is there a means of book marking that is as intuitive as the changing weight of the book as it moves through our hands, or the visual clues afforded through the page volume changing from unread to read as we turn the pages. However, this has been mitigated by turning away from the very long-form book- or monograph-length texts of around 80,000 words, to the moderate long-form, represented by the 15-40,000 word text which I want to call the minigraph.

By minigraph I am seeking to distinguish a specific length of text that is able to move beyond the limitations of the 6-8,000 word article, but avoids the chunking problem of reading lengthy digital texts. In other words, in its current stage of implementation, I think that digital long-form texts are most comfortable to read when they stay within this golden ratio of 15-40,000 words, broken into five or six chapters. The lack of chunking is still a problem without helpful “page” numbers, and I don’t think that paragraph numbering has provided a usable solution to this. However, the shortness of the text means that it is readable within a reasonable period of time, creating a de facto chunking at the level of the minigraph chapter (2,000 – 5,000 words). Indeed, the introduction of an algorithmic paging system that is device-independent would also be helpful, for example through a notion of “planes” which are analogous to pages but calculated in real-time.1 This would help sidestep the problem of fatigue in digital reading, apparent even in our retina/e-ink screen practices, but also creates works that are long enough to be satisfying to read and offer interesting discussion, digression and scholarly apparatus. Other publishers have already been experimenting with the form, such as Palgrave with its Pivot series, a new e-book format: “at 30,000 to 50,000 words, it’s longer than a journal article but shorter than a traditional monograph. The Palgrave Pivot, said Hazel Newton, head of digital publishing, ‘fills the space in the middle’” (Cassuto 2013). Indeed, Stanford University Press has also started “to release new material in the form of midlength e-books. ‘Stanford Briefs’ will run 20,000 to 40,000 words in length.” Cassuto calls Stanford’s format the “mini-monograph.”

How should one write a minigraph? It’s likely that Microsoft Word will algorithmically prescribe paper norms, which in academia tend to either 7,000-word articles or 70,000-word monographs. Here, I think Dieter (2013) is right to make links with the writing practices of Book Sprints as a connecting thread to new forms of publishing (Hyde 2013). The Book Sprint is a “genre of the ‘flash’ book, written under a short timeframe, to emerge as a contributor to debates, ideas and practices in contemporary culture…interventions that go well beyond a well-written blog-post or tweet, and give some substantive weight to a discussion or issue…within a range of 20-40,000 words” (Berry and Dieter 2012). This rapid and collaborative means of writing tends toward the creation of texts of an “appropriate” size for the digital medium. Book Sprints usually involve 4-8 writers, facilitated by another non-writing member. The output of each writer throughout the sprint conveniently maps onto the structure of minigraph chapters discussed earlier. For Dieter, the Book Sprint is conducive to new writing practices, and by extension new reading practices for network cultures, and therefore “formations that break from subjugation or blockages in pre-existing media and organizational workflows” (Dieter 2013). In this I think he is broadly correct; however, Book Sprints also produce texts that are conducive to reading and writing in a digital medium, especially in terms of word count.

Nick Montfort (2013) has suggested a new predominantly digital form of writing that enables different forms of scholarly communication, the technical report, which he argues “is as fast as a speeding blog, as detailed and structured as a journal article, and able to be tweeted, discussed, assessed, and used as much as any official publication can be. It is issued entirely without peer review.” Montfort, however, connects the technical report to the “grey literature” that is not usually considered part of scholarly publishing as such. Experiments like the “pamphlets” issued by the Stanford Literary Lab, and which Montford argues are technical reports in all but name, are between 10-15,000 words in length: slightly longer than a journal article and a little shorter than a minigraph.

However, a key difference is that neither the Book Sprint nor the technical report are peer-reviewed, although they might be “peer-to-peer reviewed” (see Cebula 2010; Fitzpatrick 2011). Rather, they are rapid production, sharing, and collaborative forms geared toward social media and intervention or technical documentation. In contrast, the minigraph would share with the other main scholarly outputs—the journal article and the monograph—the need to be peer-reviewed and produced at a high level of textual quality. This is where the minigraph points to new emergent affordances of the digital that enable the kinds of scholarly activity, such as presenting finished work, carefully annotated and referenced, through these nascent digital textual technologies. If these intuitions are right about the current state of digital technologies and their affordances for the writing and reading of scholarly work, then the minigraph might be the right structure and form for digital scholarship to augment the current ecosystem of the article, review, monograph, and so forth.

In some ways the minigraph is a much less radical suggestion than the multi-modal, all-singing, all-dancing digital object that many have been calling for. However, the minigraph, as conceptualized here, is still potentially deeply computational in form. We might describe the minigraph as a code-object. In this sense, the minigraph is able to contain programmable objects itself, in addition to its textual load, opening up many possibilities for interactive dimensions, like those suggested by the Computable Document Format (CDF) created by Wolfram.

The minigraph as described here does not, of course, exist as such, although its form is detectable in the documents produced by the Quip app, the dexy format, as “literate documentation,” or the Booktype software. It is manifestly not meant to be in the form of Google Docs/Drive, which is essentially traditional word-processing software in the cloud, and which ironically still revolves around a print metaphor. The minigraph is a technical imaginary for what digital scholarly writing might be. It remains to be coded into concrete software and manifested in the practices of scholarly writers and readers. Nonetheless, as a form of long-form text amenable to the mobile practices of readers today, the 15-40,000 word minigraph text could provide a key expressive scholarly form for the digital age.

Notes

[1] Minigraph chunks would be at 250-350 word intervals, roughly pages, and chapters of 2-5,000 words. There is no reason why the term “page” could not be used for these chunks, but perhaps “plane” is more appropriate in terms of chunks representing vertical “cuts” in the text at an appropriate frequency. So “plane 5” would be analogous to page 5, but mathematically calculable to approximately (300 x plane number) to give start word, and ((300 x plane number+1)-1) to give the end word of a particular plane. This would make the page both algorithmically calculable and therefore device-independent, but also suitable for scholarly referencing and usable user-friendly numbering throughout the text. As the planes are represented on screen by a digital, the numbering system would be comprehensible to users of printed texts, and would offer a simple transition from paper page-based numbering to algorithmic numbering. If the document was printed, the planes could be automatically reformatted to the page size, and hence further make the link between page and plane straightforward for the reader (who might never even realize the algorithmic source of the numbering system for plane chunks in a minigraph). Indeed, one might place the “plane resolution” within the minigraph text itself, in this case “300”, enabling different plane chunks to be used within different texts, and hence changing the way in which a plane is calculated on a book-by-book basis—very similar to page numbering. One might even have different plane resolutions within chapters in a book, enabling different chunks in different chapters or regions.